簡體
玄幻 武俠 都市 曆史 科幻 遊戲 女生 其他
首頁

【167】婚前動員(2 / 2)

開啟AI情感朗讀功能。歡迎大家點擊體驗!

看來恐怕要等到婚宴開始的時候才有機會了!頗感無聊的徐遙看著那浩浩蕩蕩的迎親隊伍不知是往哪家所謂的府邸走去很無奈地想道。

徐遙轉身進了一家影視拍攝基地裏地古代茶館要了一杯上等龍井無聊的看著戲台子上熱熱鬧鬧上演地一出傳統京劇《遊龍戲鳳》。

這個影視拍攝基地是被瑪莎拉家族斥巨資包了下來用於舉行凱麗的婚禮裏頭的軟硬件設施都已經出租按照中國傳統的婚禮習俗有錢人家娶媳或嫁女總得搭個戲班唱上幾幾夜熱鬧熱鬧這茶館搭台唱戲的主意不用也是嶽琳想出來的了。

這樣一來可以增添中國風婚禮的韻味二來也是讓瑪莎拉家族和威爾遜家族遠道而來的美國親朋好友們能有個感受中國傳統文化的休閑娛樂項目畢竟這場盛大婚禮是要搞好多的沒點娛樂也確實能悶死人!

而且兩個大家族加起來好幾百口再加上其他親朋好友全都湧到華嶺來觀禮光包機都來回折騰了幾趟這麼多的美國人全要在這影視拍攝基地裏待好幾不把這裏頭搞熱鬧了像那麼回事嶽琳也擔心收不到佩蒂的尾款所以細節方麵當然是能做到多好就做到多好了。

在這盡是金碧眼的美國高朋落座的茶館裏聽得有人用中文對戲台子上的演員鼓掌叫好徐遙不禁有些好奇偏頭一看這聲音正是自己旁邊一桌一個單獨坐著看戲的美國人出來的這人看起來大約四十多五十歲的樣子一臉的人畜無害看起來很老實。

“中國的京劇真好看在美國就是看不著這麼地道的。”那美國人不由得用中文感慨了一番又鼓掌叫好其他美國人顯然不通中文聽不懂他在些什麼反正他一鼓掌整個茶館裏的美國人也就跟著鼓掌。

徐遙本就無聊聽得這美國人這麼一倒覺得有意思於中用中文對那美國人道:“這出戲你能看懂?能聽懂?”

那美國人聽得徐遙在跟他話先是點了點頭而後又搖了搖頭一臉憨笑的撓了撓頭道:“看不懂!聽不懂!”

徐遙差點沒把喝進去的上等龍井給噴出來看不懂聽不懂還叫個什麼好還放言什麼地道不地道真有你的!

端著自己的蓋碗兒茶往那美國人那桌一坐徐遙笑道:“你既然看不懂又聽不懂還叫什麼好?”

“這是禮節啊”那美國人認真道“中國人看京劇不都是要叫出聲音來嗎?”

遙苦笑道“那是因為他們看得懂也聽得懂所以為台上的演員鼓掌叫好你都看不懂聽不懂這叫好還有什麼意義嗬嗬!你在百老彙看歌劇也……也這麼看不懂聽不懂就……亂叫?”

“哦不不不百老彙的歌劇我看得懂也不會叫”那美國人尷尬道“對了你是中國人你肯定能看懂能不能跟我講講這一出京劇的是什麼?我對你們中國的文化很感興趣的。”

聽出來了徐遙聽得這美國人中文舌頭都不帶打結的那叫一個溜兒就知道他肯定對中國文化感興趣於是道:“這出《遊龍戲鳳》講的是中國明朝的正德皇帝朱厚照他改裝出遊來到梅龍鎮在一個叫李龍的人客店裏投宿而李龍在外麵守夜就吩咐鳳姐也就是李鳳李龍的妹妹照看客店正德皇帝一看鳳姐長得還不錯就故意呼酒喚菜來調戲她一開始風姐不即不離地對付當得知他是皇帝後才連忙下跪求封結果正德就封她做了嬉耍宮妃。”

見這美國人聽得似懂非懂徐遙又道:“《遊龍戲鳳》是京劇名段沒錯可他們現在表演的並不是京劇而是黃梅戲是在京劇《遊龍戲鳳》的基礎上經過重新改良以後創作的黃梅調子叫做《戲鳳》他們現在台上唱的就是這《戲鳳》。”

鳳》?黃梅戲?厲害厲害好聽好聽黃梅戲真好聽。”美國人豎起了大拇指道。