不過還得虧是來了,不然的話,那今可就錯過了一件絕好的東西。
湯姆早就不見了蹤影,在他的那個攤位上,是一個華裔商人,這個商人的拍品居然就隻有一件。
那是一幅字。
名字叫《草堂詩新記》。
這是以前從未出現過的字帖。
作者是蔡京。
蔡京這個人,可能很多人都聽過,宋朝大名鼎鼎的奸臣。
然而奸臣也罷,忠臣也好,咱們暫且不去評論,現在要看的是他的書法,這廝的書法在當是絕對算是頂尖的。
北宋有“蘇、黃、米、蔡”四大書法家,有少數人認為“蔡”原指蔡京,後世以其“人品奸惡”,遂改為蔡襄。
蔡京工書法,初與弟弟蔡卞學蔡襄書法,中進士官授錢塘縣尉時因神宗喜愛徐浩書法,當時士大夫紛紛學之。
蔡京也與被貶在錢塘的蘇軾一同學習徐浩書法,後學沈傳師、歐陽詢,又改學“二王”,博采諸家眾長,自成一體。
其書筆法姿媚,字勢豪健,痛快沉著,獨具風格,為海內所崇尚。
蔡京的書法藝術有姿媚豪健、痛快沉著的特點,能體現宋代“尚意”的書法美學情趣。
因而在當時已享有盛譽,朝野上庶學其書者甚多。
元陶家儀《書史會要》曾引當時評論者的話;“其字嚴而不拘,逸而不外規矩,正書如冠劍大人,議於廟堂之上;行書如貴胄公子,意氣赫奕,光彩射人;大字冠絕占今,鮮有儔匹。”
甚能反映蔡京當時在書法藝術上的地位。
當時的人們談到他的書法時,使用的詞彙經常是“冠絕一時”、“無人出其右者”,就連狂傲的米芾都曾經表示,自己的書法不如蔡京。
據,有一次蔡京與米芾聊,蔡京問米芾:“當今書法什麼人最好?”
米芾回答:“從唐朝晚期的柳公權之後,就得算你和你的弟弟蔡卞了。”
蔡京問:“其次呢?”
米芾:“當然是我。”
存世書跡有《草堂詩題記》《節夫帖》《宮使帖》等。
不過這《草堂詩新記》倒是從未出現過。
至於宋代四大家究竟是誰,這裏也不去爭辯,因為並無意義,蔡京這個是很不咋滴,但無論如何,你得承認他的書法真得十分出眾。
根據史料記載,其實《草堂詩新記》那可是清宮收藏的珍品之一,它在考證中國文字的演變中,注定是不能繞靠的一件實物證據。
但是卻是在民國初年被宣統皇帝給帶出了皇宮,不知道為什麼它又流落到了海外。
根據眼前這個華裔攤主講,這幅字是一個美國士兵賣給他的。
至於那美國士兵又是怎麼得到的,這個事兒就犯不著深究了,就算人家不是光明正大得到的,那估計也是老蔣送給人家的。
當是老蔣逃到寶島的時候,可是將一大批的好東西都送給了美國人,簡直讓人揪心啊。
很顯然,眼前這個華裔攤主雖然是個華裔,不過對中國文化實在不怎麼了解,甚至連中文都不會,倒是的一口流利的英語。
(未完待續。)