又到偏廳附近做什麼,先生?”伊麗莎白大膽地直視著達西先生問道。
“我自然是要檢查偏廳的情況。”
“那麼我也是,”伊麗莎白毫不客氣,“恕我直言,達西先生,攔著旁人倒顯得你有所企圖了。”
“……”
達西頓時氣結,他還沒說伊麗莎白鬼鬼祟祟呢,她倒是先反將一軍?
就在他醞釀話語準備還擊的時候,偏廳的門開了。
眾人均是一驚,然而從偏廳中走出來的,正是剛剛同賓利先生跳舞的瑪麗·班納特。
瑪麗看著隱隱對峙的伊麗莎白和達西,一臉莫名其妙:“你們在爭吵什麼?石蠟燈拿來了嗎,莉齊?我發現了一些線索,偏廳太黑,看不清楚。”
伊麗莎白聞言舉起石蠟燈,理也不理達西:“咱們走。”
兩位女士身先士卒,直接把達西先生撂在了一邊,他也不好直接發作,隻得同賓利先生一起跟在身後。
達西不說話,反倒是賓利先生露出驚訝的表情:“你是什麼時候跑到偏廳來的,瑪麗小姐?”
出事的時候瑪麗正在同賓利跳舞呢。就算是“鬧鬼”事件如同達西所言是人為製造的,也絕對不會是瑪麗。
“就在賓利小姐說鬼在偏廳的時候呀。”她理所當然地回答。
“這太荒唐了,”達西先生指責道,“不經主人允許就擅自行動,何況來者要是強盜或者其他的歹徒,誰來負責你的安危?”
瑪麗也不生氣,她隻是無所謂一笑:“跟我來。”
說著她接過伊麗莎白的石蠟燈,帶著眾人走到了窗邊。
其實瑪麗在聽到鬧鬼一詞後,所想的同達西先生基本差不多——舞廳人這麼多,鬧鬼鬧得也太不是時候了吧?而且作為一名從小接受馬克③
瑪麗:“……”
什麼先生??什麼偵探??
福爾摩斯??????
4、紅娘好難當04
04
賓利先生認識一位姓福爾摩斯的先生,他的幼子在倫敦當偵探。
舞會結束後,在回去的路上,瑪麗的腦海中始終在反複重複著這句話——一位年輕的福爾摩斯,在倫敦,還是名偵探。
天,瑪麗就不相信世界上有這麼巧的事情,還能有第二名福爾摩斯偵探?
心心念念的夢想成真了,瑪麗感覺自己可能是在做夢。
這種虛幻的幸福感一直持續到回家,班納特太太開始抱怨今夜的意外時,瑪麗都沒有感覺到困擾。
一見到班納特先生,班納特太太憋了一路的話總算是有處可倒了。她先是埋怨了小偷來的不是時候,又覺得達西先生著實無禮、討人厭煩。到了最後,甚至開始訓斥起瑪麗來:“不等主人允許便擅自行動,平日讀書多讀進肚子去了,連禮儀都忘得一幹二淨!”
瑪麗不說話,她才懶得和班納特太太解釋自己的動機呢。
但伊麗莎白卻忍不住為瑪麗辯駁道:“瑪麗可幫了大忙,她細心如發,觀察出了留下的線索,當場就推斷出了是有小偷闖入了內瑟菲爾德莊園。”
“哦?”
班納特先生當然對班納特太太的碎碎念毫無興趣,他都快失去耐心了,聽到伊麗莎白這麼說,才頓時放下了手中的書本。
“倒是從沒看出來,瑪麗還有這等觀察力?”班納特先生問。
鄉下的生活平靜又單調,在朗伯恩別說是偷盜,連誰家的馬撞了誰家的牛都能是值得說上三天的大事件,因而日常生活中的事情瑪麗向來插不上嘴,也很少說話。
聽到班納特先生的好奇,瑪麗不急不緩搬出回答賓利先生的話:“我隻是在讀過幾本偵探小說罷了,還是爸爸你從倫敦帶回來的,按照偵探們的方式做出了推斷而已。”
再說了,這麼直截了當的鄉村作案手法,其實根本用不著瑪麗出風頭。隻是她好奇心強烈,又不怕什麼所謂的鬼怪,所以反應最快。
“看來書中自有黃金屋這句話,還是有幾分價值所在,”班納特先生評價道,“這不就出了風頭嗎,凱瑟琳和莉迪亞為了舞會精心打扮,竟然不如瑪麗讀上幾本偵探小說來得有用。”
“爸爸!”莉迪亞氣得攥緊了拳頭。
“我倒是覺得偵探小說還是不如年輕美貌實在,”瑪麗展露笑顏,“賓利先生擔心我坐冷板凳,陪我跳了一支舞,然而言談期間左一個簡右一個簡,隻恨我不是簡本人,賓利先生也