簡體
玄幻 武俠 都市 曆史 科幻 遊戲 女生 其他
首頁

第29節(2 / 2)

“是的,這都是我的猜測,”瑪麗如實回答,“我還沒有想通其中關鍵,因為這兩個假設,能夠導致截然不同的兩個結果。”

若是事先並不相識,那麼卡特上尉偷合同不成,又去秘密會見推薦更換供貨商的工廠主,如此看來……倒像是在阻止賓利先生和他的合夥人們更換棉花商了。

若是事先認識,但目的不同,先是推薦賓利先生更換棉花供貨商,後見他不簽合同又派人去偷,這番行為就頗有毀滅證據的意味。

瑪麗思來想去,實在是想不出哪個可能性更大一些。

“我認為,”她隻得說道,“找到了被辭退的那名工人,說不定會有有用的線索確認可能性。”

福爾摩斯先生點了點頭:“正是如此。”

他話不多,但一個點頭足以瑪麗放下心來。看來她還是能跟得上偵探先生思路的嘛!

“那麼,你知道那位工人在哪兒嗎,先生?”瑪麗欣然問道。

“跟我來。”

他帶著瑪麗拐進了一條長長的室內巷子裏。

周遭人來人往,瑪麗與不少穿著舊衣服的行人擦肩而過。頭頂被漆黑的天花板遮住,光線和冷風散去大半,空氣中彌漫著煤油和空氣不太流通的氣味,讓瑪麗緩了半天,才適應過來。

緊接著,她就聽到了某個房間裏傳來了歡快的歌聲。

是一眾人,有男有女,大家同時圍著一張桌子,互不嫌隙,紛紛舉杯歡唱。像是一天的工作結束之後,正在享受難得的閑暇時光。

歇洛克·福爾摩斯徑直推門走了進來。

“打擾了,先生小姐們。”

他摘下了破舊的帽子,徑直開口:“請問亨利·戴克在嗎?”

念出亨利·戴克的名字,整個室內陷入了一片靜默之中。片刻之後,距離福爾摩斯先生最近的一名男士站了起來:“你找他做什麼?”

瑪麗微微睜大了眼睛。

這個口音,是愛爾蘭人。

維多利亞時期的愛爾蘭發生了一場可怕的大饑那個荒,當地人賴以生存的馬鈴薯大量減產,導致眾多愛爾蘭人選擇逃離家鄉。

嚴格來說,造成這次饑荒的原因有很多,但根本原因仍然是資產階級的剝削掠奪。克倫威爾將愛爾蘭納入英國國土後,英國的貴族們實施了大量的土地兼並,導致農民沒有地可以種,隻能用便宜且多產的馬鈴薯維持生活。

而現在,饑荒已經過去了,大部分的愛爾蘭人遠渡海洋,到了美利堅。也有一部分來到了倫敦,他們的勞動力遠比倫敦本土的工人要低廉,也因此頗受敵意,生活條件也更差。

福爾摩斯先生可沒說過,被漢普先生開除的工人是名愛爾蘭人。