裴施語表示她真是冤枉極了,她跟餘問淵嘴裏的人,壓根八竿子打不著啊!
她每次和餘問淵交流工作上的事時,態度那叫個謙和,他這麼說好像自己有多凶殘一樣。
最多也就是偶爾嘴碎了一些,哪裏有他嘴裏說出來的那麼厲害。
偏偏,她還沒法反駁,隻能保持微笑。
她站在餘問淵身邊,太容易被鏡頭掃到了,必須時刻注意保持儀態。
攝影師確實給了她不少畫麵,每一幀畫麵都抓到她最美的角度,使得畫麵非常的賞心悅目。
直播有人彈幕,攝影師肯定被她圈粉,除了餘問淵鏡頭最多的就數她,還拍得特別的美。
……
發布會是麵向全球直播的,先前還是餘問淵與主持人的相互調侃,下一個環節就是餘問淵的單獨秀了。
“下麵,就請餘問淵現在,單獨為我們說一說這本書的創作經曆,和對這本書寄予的期望。”
主持人直接獎話筒遞給了餘問淵。
這時候,餘問淵點了點頭,同時看了裴施語一眼。
裴施語有些緊張,不過這種事也不是第一次做了,也給餘問淵點了點頭,她隨即在工人員的引導之下,走向了舞台另一個角落。
那裏,是屬於翻譯的位置。
“怎麼回事?”
“她幹什麼去啊?”
“我怎麼有點看不懂?”
……
不管是電腦前,還是現場,所有人都有些奇怪,不明白裴施語的存在到底是什麼。
可是下一刻……
所有人都震驚了!
“吉卜林說過,東方就是東方,西方就是西方,二者永遠不會有融合的時候,可是我很高興看到,今天來自東方和來自西方的朋友們,都因為我的一本書,坐在這裏。”
餘問淵的開場白,顯得很簡單,但也有點韻味兒,還有一種強大的自信。
可在他開口之後,另一道清雅鎮定的嗓音,也跟了上來。
“kipling-said,east-is-east,and-west-is-west,and-never-the-twain-shall-meet……”
流暢的英文表達,字正腔圓的發音!
她的聲音絕對不大,不會蓋過餘問淵,不會顯得喧賓奪主,可卻能讓所有人聽見。
她隻站在舞台的一個角落,卻絕對不會讓人忽視!
因為是全球直播,前麵的主持人互動環節基本不需要翻譯,但是到了餘問淵發言的環節,這個卻必不可少,更不用說,現場還有很多國外的來賓了。
所以,到了這個環節,餘問淵臨時安排了裴施語來做同聲傳譯。
麻煩的地方在於,餘問淵的演講稿隻有一個草稿,到了他這種地步沒必要在為一場發布會準備講稿。
這也代表了,裴施語幾乎沒有任何參考,隻能專心致誌,全神貫注地聽著,再根據經驗和學識去翻譯。
這一刻,她站在鏡頭前麵,在所有人的眼中閃光。