這種感覺真好,不需要別人翻譯,不需要時差,我們中國老百姓究竟看到國外究竟發生了什麼。
“我去,埃塞俄比亞又開始鬧了!”
“英國的奇葩,真尼瑪多!”
“看美國這些警察,真是可憐啊!連攝像頭都沒權利查看!”
大家的話題都在討論國外,仿佛你不去瀏覽國外網站,就是落伍就是丟臉。
而國外的群眾,知道這個軟件的本來不多。
誰知道袁長文是誰?
誰又會關心一個中國藝人?
當然,海外華僑會關注。
在怎麼說,慕容心盈都是全球矚目的,其子也順帶關注一下。
很多海外華僑都勵誌於宣揚中國文化,一些留學生把國內小說翻譯成英文,在論壇上發布,受到國外青年的追捧。
而這麼一款翻譯軟件現世,華人第一時間在社交網站上公布出去。
現在的社交網站,已經跟紮克沒什麼關係,畢竟這隻是一個靠創意吃飯的網站。
誰先成立誰先擁有更多用戶,誰就是贏家。
很明顯,慕容心盈的小說,改變了部分格局,但社交網站的成功,也側麵說明小說預測的成功。
網站還特意寄了一張一百萬美元的支票給慕容心盈,作為感謝。
於是就這樣,翻譯軟件在國外也流傳開來。
眾人發現,一開始的動畫,其字幕是按照所在地進行改變的。
在美國,動畫就是英文,在法國動畫就是法文。
拿到翻譯軟件的國外群眾,瞬間湧入中國,想看看這個神秘的東方古國,每天究竟發生了什麼事情。是不是跟新聞裏演得那樣,一會又修座樓一會又修條路。
很多網站,都發現外文留言,要麼讚歎要麼鄙視。
…………
小劉是一名剛畢業的新程序員,每天就做些雞毛蒜皮以及重複性極強的苦力碼字。
拿著這些亂碼文檔,小劉心裏不屑,破解破解,除了破解能不能有點原創心思。
嘿嘿,吃癟了吧!
小劉幸災樂禍,還讓全公司的找找源頭,發現者獎勵一萬塊。
切!這要是被破解出來,一千萬的價值都有。
這麼小氣的公司,能成大事?!
小劉想著,但手裏卻是不慢,打開文檔依舊是亂碼。
難得動腦子,上網百度吧。
小劉明知道沒什麼結果,但拿一分錢做一分事,對吧。
百度,txt打開亂碼。
搜索結果顯示,百度經驗,可以用瀏覽器打開。
小劉照做,打開瀏覽器。
這時,這才叫翻譯軟件彈出窗口,詢問是否翻譯。
“耶?!”
小劉點了翻譯,頓時瀏覽器內容變化,變成中文。
“這是什麼情況?!”
小劉連忙將進度提交上級,剩下的就不是他操心的。
不過,這個東西怎麼能不發微博炫耀一下呢?
高級工程師都解決不了的東西,我小劉輕鬆搞定!
但是不能明說,待會被公司炒魷魚了。
隻是,這東西又怎麼可能在圈子裏瞞得住?
沒過多久,眾多高級工程師都明白那些亂碼是什麼。
可是明白之後,更是一副吃了蒼蠅的模樣。
那些亂碼是外星文,是翻譯軟件裏對應的外星文。
當然,沒人認為那真的是外星文。
如果將翻譯軟件的母語選擇為外星文,那麼所有網站呈現的內容,跟這個亂碼幾乎一樣。
也就是說,袁長文,自己研發了一套新的編程語言?!
神經病啊,自己研發一套新語言?!
所以,如果要破解,就得學習這套新語言?!
這套編程語言並未出版,找袁長文請教?!
花這麼多精力,合算嗎?!
日!
…………
…………
一間明亮的會客室,毛絨地毯鋪在地上,沙發相對而放,燈光架在後麵。
小雯,得到第一手資料的小雯,今天再次采訪袁長文。
獨家哦!