簡體
玄幻 武俠 都市 曆史 科幻 遊戲 女生 其他
首頁

第205節(2 / 2)

同樣的,女士也是如此。

瑪麗知道自己有幾斤幾兩,仗著小聰明在十九世紀寫出觀點新穎的小說連載沒問題,但她要真是一名如同歇洛克·福爾摩斯那樣智商超凡淩駕凡人的人,早在二十一世紀就考上牛津劍橋啦。

但在瑪麗看來,考不考得上是一回事,能不能考是一回事。

劍橋大學一直到一九四七年才允許女性作為正式大學生入學。難道在一九四七年的女性們統統沒有那個智商進入劍橋大學嗎?她們缺少的可不是智商,而是足夠進入劍橋的基礎教育。同理寫作也是如此。

“既然要討論藝術,請允許我用音樂這種藝術形式距離,”瑪麗寫道,“同樣的耳朵聰明,一名新生兒出生在鐵路上,日日夜夜聽到的是火車轟鳴,童年因為對聲音過於敏[gǎn]而作出不同於尋常孩子的反應,是要為父母增添困擾的;但倘若這名新生兒出生在貴族之家,不愁吃穿,自小聆聽到的是莫紮特和貝多芬,其人生自然與鐵路工人的兒子截然不同。”

寫到這兒,瑪麗想了想,繼續寫道:“當然,我也認同你的看法,先生,總會有例外產生,但例外並不能證明你的觀點,隻能證明窮人和女性與你口中的‘體麵紳士’不處在同一個起點上。不是鐵路工人的兒子沒有音樂天賦,而是他們不能接受同樣的教育。同樣寫作也是,你認為我身為女性是一種可惜,因為女性無法碰觸藝術的本質,可在我看來,不是我們沒有天賦,是壓根沒有擁有‘天賦’的權力。”

寫到這兒,瑪麗的觀點闡述完畢了。她覺得說到這兒就好,再往下說難免又會發散到政治上麵,而政治觀點與政治觀點的對抗勢必會讓局麵變得非常難看,因為這不是能說服對方的問題,就像是梅恩先生和他的那位支持巴黎公社運動的朋友一樣,朋友死了二十多年了,梅恩先生還是難以釋懷。

“我的姐妹認為我沒有必要同你寫回信,”瑪麗總結,“因為我一直沒有對任何反麵評論發出任何回應,這次與你回信,就是打破了自己的堅持。但我認為這完全不同,之前你批評菲利普·路德的故事,寫文章抨擊,發表在報刊上,針對的並不是我,而是刊登在《海濱雜誌》的連載。但現在,你直接寫信於我,是選擇和我溝通,想要得到我的回複。盡管你或許不那麼想,可在我看來,這是你願意與我平等交談的表現。”

☆本☆作☆品☆由☆思☆兔☆網☆提☆供☆線☆上☆閱☆讀☆

哪怕交談的內容不是褒獎和表揚,也仍然是願意和瑪麗溝通嘛。雖說瑪麗也不是每封信都回複的,但哈維記者寫信詢問米爾頓的情況時,她不也回了。

寫完信件之後,瑪麗找了個機會,在火車經停站時委托乘務員將信件寄了出去。

在抵達巴黎之前,瑪麗還同艾琳寫了幾封信,彙報自己的行程。她原本還想寫信給福爾摩斯的,但離開倫敦時歇洛克·福爾摩斯說不能確定蒙蘇的情況,要她先去巴黎等待,導致瑪麗在路上也不知道他在蒙蘇具體住在哪裏,隻得作罷。

再火車依然在咣當咣當,再美麗的風景盯久了也會看厭的。

車上無聊,轉站又麻煩,旅途花費在路上的時間一久,等到踩到巴黎火車站的地麵上時,瑪麗隻覺得自己的雙腿都在發飄。

而她的兩個妹妹則興奮的仿佛火車站地板燙腳似的,兩個班納特家的小女兒不懂法語,又難掩興奮之情,隻能拽著瑪麗嘰嘰喳喳,凱瑟琳一句話沒說完莉迪亞又接上一句,好不容易在倫敦安靜一點的兩個姑娘,一時間暴露了青春期少女本性,讓瑪麗頓時感覺自己回到了朗伯恩。

“停停,你們兩個等一下,”瑪麗被她們吵的頭疼,“先別興奮,見到艾琳再興奮也不遲,巴黎這麼大,火車站人又不少。萬一找不到來接我們的人,咱們就走去歌劇院吧!”

當然不至於走過去,瑪麗就是嚇唬嚇唬兩個妹妹,而這果然奏效。

“那,那接我們的人在哪兒?”凱瑟琳又激動又緊張地問。

“艾琳說是她的女仆,二十來歲,棕色頭發,”瑪麗回想著艾琳的回信說道,“今天會穿著藍色裙子,拎著個籃子,籃子裏裝著鮮花,便於咱們認出她來。她會帶人在站台等待。”

“那還等什麼?”

來到新的環境,在倫敦束手束腳做了好久合格淑女的莉迪亞,終於有機會再次活潑起來。她一麵拉著凱瑟琳,一催促瑪麗快點走。好在即使她們行李眾多,可艾琳的女仆來得很快。

在眾多旅客之間,一名個子不太高、鼻尖長著雀斑的棕發姑娘帶著兩名仆從走了過來,她好奇地端詳著三名年輕的小姐,而後操著一口帶著法國口音的英語問道:“請問是班納特小姐們嗎?”

莉迪亞:“啊……是,我們是的!”

瑪麗:“你就是安妮,是嗎?”

“我是,