簡體
玄幻 武俠 都市 曆史 科幻 遊戲 女生 其他
首頁

第77節(2 / 2)

作者有話要說:  【所以瑪麗姑且理解為福爾摩斯先生的話語,是在讚揚哈裏斯小姐的機智和勇敢了】:在原著《海軍協定》裏,老福是突然抽出玫瑰花來了那麼一段話,不知道是文藝細胞發作還是別有深意。關於這段的內容討論也挺多的……我隻是按照我的理解來寫:講完這番話後哈裏斯小姐接著提出質疑,並且在後麵的抓住真凶時提供了幫助,所以我覺得老福可能是早就看出來這位小姐會是關鍵人物,加上她一直扶持著委托人,支撐他照顧他,是位獨立且勇敢的姑娘,老福因此出言讚歎——當然啦,這隻是我的個人理解,不代表任何權威解讀。

至於文中為什麼送瑪麗花嘛,可以理解成和原著一樣表達對瑪麗的獨立聰明的讚美和還有協助破案的感謝,但是大家要是迫不及待想看感情戲,覺得老福喜歡瑪麗你們這麼理解也不影響劇情了其實,畢竟文章是以瑪麗視角展開的,沒寫過老福的心理變化嘛。老福和瑪麗的感情肯定是循序漸進的,畢竟偵探實在是太正派男神了,無腦倒貼和幹柴那個烈火都不太現實啦……雖然我是很喜歡寫病嬌小姑娘,但瑪麗的腦子還是很正常的嘛233

感謝 張幺歌、似寒、zoey27040、鷹與十字、公子胡亥、false、22915978、moitosca 的地雷,感謝 隨風流逝x5、沐墨留白x3、律璣x10、altairx20、墨夜榟x96、鬆月糯米果x10、夜雨寄北x5、迷失x20、moitosca、萍子沒有蓋蓋x6、666x20、不想做飯x10、辰星、司寇、日常表白大大呀、20743735x5、咕咕顧青、笙海碧落、似寒、華安x10、天道好輪回 的營養液,愛你們麼麼噠!

65、紅娘好難當67

67

等到其他工人紛紛離開工人課堂後, 偌大的大堂之內立刻變得空空蕩蕩的。

聽到瑪麗說明來意,希金斯陷入沉吟:“所以,漢普終於惹出了大麻煩, 竟然招惹了殺手上門。”

瑪麗:“雖然漢普先生並非一名十全十美的工廠主,但他罪不至死。”

希金斯嗤笑出聲:“我在他的工廠工作這麼多年, 他什麼性子我不懂?膽小怕事、行事圓滑,總是算計眼前那丁點財產。米爾頓的工廠老爺們屬他最吝嗇, 但這話你說對了,瑪麗小姐,他再討人厭,也不至於淪落到被殺人滅口的地步。”

說著希金斯收斂了漫不經心的神情。

工會代表嚴肅起來, 那般令人難以忽視的警惕重新爬回臉上:“然而最近正處在交貨季節,小姐,盡管米爾頓是個小鎮, 可最近一段時間會來不少外地人, 要想盯住全部可疑人士, 勢必會影響到工人們的工作。”⌒思⌒兔⌒網⌒

“一名軍人,”福爾摩斯突然開口,“來到米爾頓時不會暴露自己的軍官身份, 但在體態和舉止上勢必會有軍人特征, 而且他是一名狙擊手。不僅需要觀察漢普, 還需要觀察他的行蹤。”

“這位是……”

希金斯這才找到機會詢問這位陌生人的身份。

歇洛克·福爾摩斯一身工人的粗布衣衫,甚至是在脖頸上像模像樣地圍了一條褐色的毛巾,在胸`前草草打了個結。

這幅裝扮騙騙其他工人可以, 然而騙不過希金斯——偵探高挑挺拔的身姿和冷峻的麵孔,還有銳利的雙眼和篤定的言談,這絕非一名普通工人。

“啊,這位先生是從倫敦來的,他才是——”

“——我是瑪麗小姐的同事。”

……行吧。

看來福爾摩斯先生是打定主意不在米爾頓拋頭露麵了。

“歇洛克·福爾摩斯”的名號放在倫敦好使,可在遠離首都的小鎮,在華生醫生將偵探的冒險故事刊登在雜誌上之前,工人們還是更願意相信為他們真心實意做實事的瑪麗·班納特小姐。

“這位先生是我倫敦來的同事,”瑪麗補充道,“是他帶來了關於那位塞巴斯蒂安·莫蘭上校的線索。”

希金斯縱然還是一副狐疑的神情,但他最終選擇尊重瑪麗。

“既然是狙擊手,”工會代表也不再多言,“你們跟我來。”

聽到這話,瑪麗抬頭看了一眼福爾摩斯,後者欣然讓開道路,做了一個請的姿勢。

瑪麗:“……”

她怎麼覺得偵探還假扮工人上癮了!

希金斯把他們帶到了漢普居住的街道附近。

與直接把家安在工廠的桑頓不同,漢普先生的住宅坐落在遠離工廠的上風位,位置極佳,環境也好,地勢開闊,綠化率高。

也就意味著……真是太適合狙擊手埋伏了。

走在前方的希金斯繞過了漢普的住宅,轉到他的住處之後,隔著一條街左右的山坡上。

“如果是狙擊手的話,”希金斯說,“我會在這附近架設槍械,簡直是完美的狙擊點。”

他自信的話語換來了福爾摩斯的側目。

偵探挑了挑眉:“你似乎很懂槍